Cu ringrazia à Pauline
Nanta a rena __ strufinata
Svapura à cummossa di u soniu
Perisciabile e u granu di fantasmu
Si rimuscia à piaggia di sole innorata
Si scuassa vaga a pedighjata
Flussu riflussu __ magina di a sponga
Alliscia affamata a lingua di l'acqua
Parlendu à u passu di l'onda perdita
Currente __ porta indane u nostru fatu
Quessu messagiu à l'infinitu
La dighiacarata turchina
Che svuglina à pioggia di spulvinu
Quandu l'astru e u mare indi calmu vicula
L'alba in so bracci u mareghiu addulcisci
Tarra __ à l'arrinatu di à costa si versa i golfi
Di l'ochju di tu civa riscima à vita
Spachja di à rocca u ruscellu di scurdancia
Amara fonte di dispettu
A l'oscusu di ferriti __ rusculaghji puerizia
Si incalma à su mama ùn omu picculettu
Rombulu di rena __ rombulu di esse
Mistuladu __ ruminadu
Tempu aguanta __ tempu adunghja
Vivere aggrapa di manca o di piacé
© Copyright Merle Bleu
Ceci est une traduction en corse de mon texte "Pas perdu". Merci à ceux qui y relèveraient des corrections ou des améliorations à y apporter de ne pas hésiter à me les signaler ... ceci est ma première tentative ... Amicizia, Pierre
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire